Soep = Potage? Soupe!
De Franse taal kent, uiteraard zou ik bijna zeggen, nog veel geheimen voor ons. Langzamerhand leren we er steeds meer bij. Eén van de verwarrende begrippen is de vertaling van soep. Normaal gesproken is dat 'potage'. Het woord 'velouté' bestaat tevens en ook 'crème' wordt ook wel eens gebruikt. Allemaal varianten op Nederlandse 'soep'.
Nou wil het geval dat onze bouwvakkers iedere middag (geheel tegen de Franse gewoonte in, overigens) een korte (slechts 30 minuten) pauze nemen om even te lunchen. Meestal hebben ze een plastic zak met stokbrood en beleg bij zich en in combinatie met coca cola wordt zo de lunch genuttigd. Na de eerste dag hebben wij besloten dat een soepje erbij misschien wel in de smaak zou vallen. Zo gezegd, zo gedaan en de tweede dag was er een uiensoepje (met Hollandse kaas). Na enig aandringen werd de soep geaccepteerd. Fransen hebben niet zo veel vertrouwen in de Nederlandse kookkunst en onze bouwvakkers zijn in die zin niet veel anders. Toen ze aan het eind van de dag vertrokken en de thermoskan, de mokken en de soepkommen inleverden, waren ze echter zeer goed te spreken over de kwaliteit van de soep. De volgende dag hebben we weer soep gemaakt, een soort erwtensoep en de dag daarna weer (kip/tomaat) en zo is het in korte tijd een, gewaardeerde, gewoonte geworden.
Vandaag begon de elektricien met z'n assistent. Hij heeft de leidingen geïnstalleerd en andere voorbereidingen getroffen omdat vanaf vandaag de plafonds en wanden worden aangebracht. Toen het lunchtijd was hebben we hen gevraagd of zij ook soep wilden. Daar hadden ze geen interesse in en vervolgens gingen we naar de keuken om de soep te halen voor onze bouwvakkers. Terwijl we bezig waren kwam de elektricien binnen en gaf aan dat hij bij nader inzien toch wel zin had in soep, en z'n assistent ook! Hij had even met onze jongens gesproken en die hadden hem dringend geadviseerd om voor de soep te opteren. Toen we later die middag het vuile bestek ophaalden waren ze erg enthousiast en vroegen me of ze hier iedere middag mochten komen eten.
De soep was kennelijk goed bevallen!
O ja, en wat die vertaling betreft: Ook het woord 'soupe' bestaat in het Frans, hiermee wordt dan een soort maaltijdsoep bedoeld. Datgene wat onze bouwvakkers hier krijgen.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten